SAFE TO LAND - Jars of Clay Brasil

Post Top Ad

SAFE TO LAND

Share This
Safe To Land

Getting tired from all this circling
Not much grace left on a broken wing
I feel the wind trying to push me down
It happens every time I get to town

I search for shelter near the mines we swept
I guess forgiveness hasn’t happened yet
There are no words that I can say to you
That turn this careless sky from black to blue
So I’m asking you is it safe? Is it safe to land?
‘Cuz I’m not going far on an empty heart
Is it safe? Is it safe to land? It’s the long fall back to earth is the hardest part

I’m in no weather for apologies
I need your runway lights to burn for me
And if you say that I can come around
I’ll love you right, yea I won’t let you down, I won’t let you down

‘Cause I’m coming home, if these wheels touch down
I’m coming home I’m waking you up in the middle of the night I’m not giving up
I’m gonna stay ‘til we make it work
We’re not going down even if it gets worse
We’ll work it out. Yeah we’ll work it out.
I need light to guide me in
Oh, Yeah is it safe?


Tradução


Getting tired from all this circling (Estou ficando cansado de tanto rodear)
Not much grace left on a broken wing (não há mais tanta graça em uma asa quebrada)
I feel the wind trying to push me down (sinto o vento tentanto me derrubar)
It happens every time I get to town (isso acontece sempre que chego à cidade)

I search for shelter near the mines we swept (Procuro por abrigo próximo das minas que escavamos)
I guess forgiveness hasn’t happened yet (acho que o perdão ainda não aconteceu)
There are no words that I can say to you (não tenho palavras que eu possa lhe dizer)
To turn this careless sky from black to blue (que tornem estes céus indiferentes e escuros em um céu azul)
So I’m asking you (portanto eu lhe pergunto)
Is it safe, is it safe to land? (É seguro, é seguro aterrissar?)

‘Cause I’m not going far on an empty heart (pois não irei longe com um coração vazio)
Is it safe, is it safe to land? (é seguro, é seguro aterrissar?)
‘Cause the long fall back to earth is the hardest part (pois o longo retorno à terra é a parte mais difícil)

I’m in no weather for apology (O clima não está para desculpas)
I need your runway lights to burn for me (Preciso que suas luzes na pista se acendam para mim)
And if you say that I can come around (e se você disser que eu posso me aproximar)
I’ll love you right, I won’t let you down (amarei você da maneira correta, sim, não vou lhe decepcionar)

I won’t let you down (Não vou lhe decepcionar)
‘Cause I’m coming home, if these wheels touch down (Pois estou voltando para casa, se essas rodas tocarem o chão)
I’m coming home, i’m waking you up (Estou voltando para casa, eu vou te acordar)
In the middle of the night, I’m not giving up (no meio da noite, não vou desistir)
I’m gonna stay, till we make it work (Ficarei até conseguirmos acertar)
We’re not going down even if it gets worse (Não afundaremos mesmo que a situação fique pior)
We’ll work it out, yeah, we’ll work it out (Daremos um jeito nisso, sim, daremos um jeito nisso)
I need your light, guide me in (preciso de sua luz, para me guiar)
Is it safe? (É seguro?)


Sobre a Letra:
Dan Haseltine: “Muitas bandas escrevem músicas sobre estradas -- como a música ‘Faithfully’ do Journey -- sobre como é sentir falta da família quando se está na estrada -- mas ninguém escreve canções sobre como é voltar para casa depois de estar na estrada e tentar reconectar-se com sua família. Uma das partes mais difíceis de se viajar como artista é que, se você é casado e tem família, você acaba criando esses mundos diferentes. Você tem que criar, pois sua família tem que prosseguir e continuar a viver enquanto se está fora e você tem que encontrar uma forma de existir, enquanto está longe de sua familia. Então quanto se reencontram, parece ser um quebra-cabeca totalmente novo, tentar entender como você se encaixa com os demais. Portanto, essa musica faz esse tipo de pergunta, "Como você reconquista sua estabilidade como família, depois de tanto tempo separados?"

Post Bottom Ad

Responsive Ads Here

Pages